Примеры употребления "ссориться" в русском

<>
Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество. Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz.
Я не хочу ссориться с Вашей светлостью. Позвольте пройти. Sizinle tartışmak istemiyorum, Ekselansları, geçmeme izin verin.
Хорошо. Хочешь ссориться - отлично. Kavga etmek istiyorsan, peki.
Я не хотел с тобой ссориться. Lütfen, buraya kavga etmeye gelmedim.
Лучше пойдите погуляйте, а то она начнет с вами ссориться и все провалится. Tommy ile gitmeniz daha iyi yoksa seninle bir kavga başlatır ve herkese illallah dedirtir.
что не будем ссориться пока все не разойдутся. Помнишь? Bizimkilerle takıldıktan sonra kavga edeceğiz dedik, unuttun mu?
И меньше всего я хочу ссориться со своей девушкой в офисе. Ve son ihtiyacım olan şey, ofiste kız arkadaşımla bir kavga.
Не стоит ссориться с копами. Polislere kızmanın bir manası yok.
Что-то не срослось. Они начали ссориться. İşler kötü gitti, tartışmaya başladılar.
Я не хочу снова ссориться... Bir kavga daha etmek istemiyorum.
Нельзя ссориться на пустой желудок. Boş bir mideyle tartışmaya girişmemelisiniz.
Я не хочу продолжать ссориться. Sürekli kavga edip durmak istemiyorum.
Мы больше не будем ссориться. Bir daha asla kavga etmeyeceğiz.
Иногда мы можем ссориться но чтобы там ни было, мы едины. Bazen kavga edebiliriz, fakat ne olursa olsun, yine de birlikteyiz.
Будет мне уроком, как ссориться с моей любимой женой. Bu da bana, tatlı karımla kavga etmemeyi öğretmiş olmalı.
Не будем ссориться из-за машины. Bir araba için kavga edemeyiz.
Мы с Генри начали ссориться. Henry ile kavga etmeye başladık.
Ты приехал, чтобы ссориться? Kavga etmek için mi geldin?
У меня нет намерения с вами ссориться. Sizinle kavga etmeye niyetim yok.
Они начали ссориться. Onlar tartışmaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!