Примеры употребления "ссорились" в русском

<>
Мы даже не ссорились. Eskiden hiç kavga etmezdik.
Вы были одни, когда увидели, что Триш и Джим ссорились? Trish ile Jim'i kavga ederken gördüğünde tek başına mıydın? - Evet.
Мы с Марли ссорились круглые сутки пока не сходили на такую вечеринку. Marly ve ben her gün kavga ediyorduk. Sonra bu partilerden birine geldik.
Не помню, чтобы мы ссорились. İki gün önce kavga ettiğimizi hatırlamıyorum.
Они, думаю, опять ссорились, скандалили, кричали, дрались. Yine kavga etmiş olmalılar. Birbirlerine bir şeyler fırlatmış olmalılar. Birbirlerini itmiş olmalılar.
Вы с Еленой не ссорились это не по мне. Siz, Elena'yla kavga etmezsiniz. Hele de benim yüzümden.
Он слышал, как они ссорились. Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş.
Они ссорились весь год. Tüm yıl kavga ettiler.
Из-за чего вы ссорились? Ne hakkında kavga ettiniz?
Мисс Юпитер, вы ссорились сегодня с Доктором Манхэттеном? Bayan Jüpiter, bugün Dr. Manhattan'la kavga ettiniz mi?
У Сюзи Джейкобс родители тоже так ссорились. Suzy Jacobs'ın anne babası çok sık tartışırlardı.
Пришла вернуть Ли журнал, а вы ссорились, поэтому... Lee'nin verdiği dergiyi geri getirmiştim ikiniz tartışıyordunuz, ben de...
Они ссорились с утра до ночи, бранились и даже дрались. Bütün gün tartışmış, birbirlerine hakaret etmiş ve kavga edip durmuşlardı.
Вы ссорились из-за Руфуса? Rufus'la ilgili mi tartışıyordunuz?
Вы когда-нибудь ссорились со своим мужем? Hiç kocanızla kavga ettiğiniz oldu mu?
Вы с папой снова ссорились из-за земли? Babamla yine topraklar konusunda mı kavga ettiniz?
Астер с Коди ссорились всю дорогу. Astor'la Cody koca yol kavga ettiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!