Примеры употребления "kardeşim" в турецком

<>
Erkek kardeşim Charles Akçaağaçlı keke bayılır. Мой брат Чарльз любит кленовые пироги.
Kardeşim altı sene önce vefat etti. Мой брат умер шесть лет назад.
Ve diğer kardeşim de benzer bir pislikle birlikteydi. А вторая сестра встречалась с таким же уродом.
Kardeşim, sizin büyünüzün son derece güçlü olduğunu söylemişti. Моя сестра сказала, что ваша магия весьма впечатляет.
Ben bu orduda her gün, bu kahraman kıyafetlerimi giyiyorum, kardeşim. Лично я одеваю костюм супергероя каждый день, я же морпех братишка.
Ethan, bu benim küçük kardeşim Larkin. Итан, это мой младший брат Ларкин.
Görüşürüz kardeşim. - İyi şanslar beyler ve teşekkürler. Позже, братан Удачи, джентльмены и благодарю вас.
Sen doğmadan çok daha önce, kardeşim ve ben bu sorumluluk uğruna hayatlarımızı feda etmeye hazırlandık. Ещё до твоего рождения мы с братом были готовы положить свои жизни на исполнение этого долга.
Ardından, ertesi gün şefkatli kardeşim buradan ayrıldı. И на следующий день мой заботливый брат ушел.
Kız kardeşim Ella yedi yaşında. Моей сестре Элле семь лет.
Merhaba, Fiona Gallagher, kardeşim Ian'ı görmeye geldim. Привет, Фиона Галлагер, хочу навестить брата Йена.
Bu benim minyatür kardeşim, Igor. Это мой миниатюрный братец, Игорь.
Kardeşim, babam ve annem aynı odada uyuyorlardı. Мои братья и родители спали в одной комнате.
Peki bu gaz kardeşim için tehlikeli mi? А этот газ опасен для моей сестры?
Evet, son yılımı düzenbazın kız kardeşim olduğunu düşünerek geçirdim. Ага, последние -ть лет я считала мошенницу своей сестрой.
Christie, kız kardeşim Susan'ı tanıyorsun, değil mi? Кристи, ты знаешь мою сестру Сюзан, верно?
Ağabeyi ile ilgili anıları "Büyük Kardeşim Atatürk" (1952) ve "Ağabeyim Mustafa Kemal" (1952) adlarıyla yayımlandı. Опубликовала мемуары о своем брате "Buyuk Kardesim Ataturk" (Старший брат Ататюрк) (1952) и "Agabeyim Mustafa Kemal" (Мой брат - Мустафа Кемаль) (1952).
Kardeşim, babalık seni çok sıkıcı yaptı. Брат, отцовство сделало тебя таким скучным.
Bu haçı kardeşim takıyordu, Yemi. Этот крестик носил мой брат Йеми.
Kız kardeşim öldü, Kutsal Babamız. Моя сестра умерла, Святой Отец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!