Примеры употребления "kanlı canlı" в турецком

<>
Beyaz Atlı Prens ve Pamuk Prenses bana kanlı canlı lazımlar. Белоснежка и Прекрасный Принц нужны мне крайне живыми и здоровыми.
Bu kadınsa kanlı canlı bir insan. Эта женщина из плоти и крови.
Bu, tarihi kanlı canlı hissetmek demek. Это живая, просто дышащая жизнью история.
Kanlı canlı gerçek bir kız olduğunu kanıtla bana! Докажите мне, что ты настоящий живой девушки.
Aslında kanlı canlı insanım ama evet Mark Segal'ın yokluğunda kanalı ben temsil ediyorum. Я только человек, но да в отсутствие Марка Сигала канал представляю я.
Jake Ballard gayet kanlı canlı. Джек Баллард вполне себе жив.
Sağlıklı, kanlı canlı gençler. Они здоровые, нормальные дети.
Kanlı canlı bir kadındı. Это была живая женщина.
Ama kanlı canlı dövüş çok nadiren olur. Однако увидеть настоящую битву удаётся очень редко.
Aslında hologram olan Hall ama Oates kanlı canlı. Ну вернее будет голограмма Холла и живой Оутс.
Çürümüş, kanlı, canlı şeylerle dolu. Гниение, кровь, штуки живущие там.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Eğer kanlı birşeyse, onu yemem. Я не ем ничего с кровью.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Karışık, kanlı ve hayat kurtarıyorsun, kazanacağın paradan bahsetmiyorum bile. Много крови, ты спасаешь жизни, не говоря о деньгах.
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
numara kanlı bir ayakkabı giyen biri. Кто-то с кровью на обуви размера.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!