Примеры употребления "живая" в русском

<>
К нам зашла живая легенда. Кто? Yaşayan bir efsane, binaya girdi.
Ему нужна живая пища. Canlı yemeye ihtiyacı var.
Живая тень во тьме. Karanlıkta yaşayan bir gölge.
Я не маленький, и эта статуя - не живая. Ben bücür değilim, bu heykel ise, canlı değil.
Ага, только она живая. Evet, ama o yaşıyor.
Прекрасные дубильные вещества, живая кислотность. Peki entegre tanen, canlı asitlik.
Чарли, это живая черепаха. O canlı bir kaplumbağa Charlie!
К нам зашла живая легенда. Yaşayan bir efsane binaya girdi.
Будет играть живая музыка. Canlı müzik üstünde çalışıyorum.
Для него морковь живая. Onun için havuç gerçek.
Ей не нужна живая кукла. yaşayan bir oyuncağa ihtiyacı yok.
Для стабильного действия нужна живая культура. Kalıcı olması için canlı kültür gerek.
Да. В сознании и живая. Evet, hem de capcanlı.
Живая, в смысле? Hayatta mı diyorsun yani?
Скайлар, ты там живая? Skylar, hala hayatta mısın?
Мертвый Сайлас и живая Бонни. Silas ölü, Bonnie canlı.
Тебе нужна живая модель? Canlı model ister misin?
А ты живая, благослови тебя Бог. Fakat sen yaşıyorsun, Tanrı seni korusun.
Суть не в месте. Тут есть живая сила. Buraya gelme sebebi mekân değil, adam gücü.
По-моему, она живая. Bence bu şey canlı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!