Примеры употребления "живыми" в русском

<>
Эти трупы были живыми людьми. O bedenler yaşayan insanlara aitti.
Они нужны мне живыми. Onları canlı olarak istiyorum.
"Он ест их живыми!" "Onları canlı canlı yer!"
Он сказал брать живыми! Canlı ele geçirin dedi!
Мы выберемся отсюда - живыми. Buradan kurtulacağız. Canlı bir şekilde.
Еле выбрались оттуда живыми. Güç bela hayatta kaldık!
Отсюда еще больше причин не брать из живыми. Onları canlı ele geçirmemen için bir neden daha.
Доктор Джекилл начал работать с живыми людьми, Кэтрин. Dr. Jekyll canlı kurbanlar üzerinde çalışmaya başlamış, Catherine.
Они мне нужны живыми! Onları sağ olarak istiyorum!
Они поднялись живыми, а спустились мертвыми. Yukarı canlı çıktılar, aşağı ölü indiler.
Мы отвезем вас живыми, мертвыми или ранеными. Sizi ölü, diri ya da yaralı götürebiliriz.
Может мы нужны ему живыми для телепатической связи. Belki canlı kalmamız gerekiyordur. Psişik bağ? Eller.
Боже, удастся ли нам доехать живыми? Tanrım, acaba sağ salim varabilecek miyiz?
А если ему это не удастся, мы упустим единственную возможность выбраться отсюда живыми. Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz.
Вам не взять нас живыми, чудища! Bizi asla canlı ele geçiremezsiniz, canavarlar!
Белоснежка и Прекрасный Принц нужны мне крайне живыми и здоровыми. Beyaz Atlı Prens ve Pamuk Prenses bana kanlı canlı lazımlar.
Если мы выберемся живыми. Eğer otelden canlı çıkarsak.
Если нам повезёт, мистер Брюс, уйти отсюда живыми, для вас это будет урок. Buradan sağ salim çıkabilecek kadar şanslı olursak Efendi Bruce, size ders olsun. Bir şey daha.
Если вам захочется увидеть их живыми принесите формулу и все записи об исследованиях Броди на причал. В полночь. Eğer onları tekrar canlı görmek istiyorsanız formülü ve Brody'nin tüm araştırma notlarını gece yarısı dokuzuncu iskele caddesine getirin.
Возвращайтесь с хорошим оружием. И живыми. Doğru düzgün silahlarla canlı olarak dönün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!