Примеры употребления "кровавой" в русском

<>
Есть мысли, почему это обернулось кровавой бойней? Neden kan gölüne dönüştüğü hakkında fikrin var mı?
В институте она пропускала бранчи с Кровавой Мэри * и ходила в церковь, ханжа. Popüler değildi. Üniversitede, Bloody Mary'li brançlardan kaçtı ve kiliseye gitti, iffetli bir kadın.
Мрак ночи укроет свет дневных лучей чтобы рукой кровавой цепь порвать что меня сковала и мешает тяжестью своей. Bağla merhametli gündüzün sevecen gözlerini de o kanlı görünmez ellerinle parçalayıp ortadan kaldırıver benzimi solduran o büyük prangayı.
Которая, как вы уверяете, будет долгой и кровавой. Bana uzun, korkunç ve kanlı olacağına dair güvence verdiniz.
Просто ещё одна жертва в вашей бесконечной кровавой войне! Sonsuz, kanlı savaşında tek bir kayıp daha sadece!
Пойдем в комнату и обсудим это как джентльмены, за бокалом "Кровавой Мэри". Hadi, odaya gidelim ve Bloody Mary'lerimizi içerken bu konuyu adam gibi konuşalım.
Знаешь, мне бы хотелось хорошей, кровавой операции. Sadece şöyle güzel, kanlı bir ameliyatım olsun istiyorum.
Вы когда-нибудь слышали о Кровавой Мэри? Daha önce Bloody Mary'i duymadın mı?
Первый темный дух поднимется с кровавой луной. İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek.
Сколько лайков наша фотка дома под Кровавой Луной заработает в инстаграме? Kanlı Ay'ın doruğunda evin görüntüsünü paylaşınca sizce Instagram'da kaç beğeni alırız?
Легенда о Кровавой Мэри. "Bloody Mary Efsanesi"
Что-то не так с этой Кровавой Мэри. Bu Bloody Mary'de eksik bir şey var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!