Примеры употребления "kaçtı gitti" в турецком

<>
Yeğenin de böyle başladı. Sonra kaçtı gitti ve ufacık etekler giyen bir model oldu! Сначала она огрызалась, а потом и вовсе сбежала из дома и стала манекенщицей.
Hokey gemisi narkotikle beraber kaçtı gitti. И хоккей уплыл вместе с дурью.
Olumsuz, kaçtı gitti. Нет, он пропал.
Ardından da kaçtı gitti. А потом просто сбежала.
Üzgünüm, gözüme parıltı kaçtı da! Простите, песчинка в глаз попала!
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Bir güvenlik açığından ötürü yararlanıp kaçtı. Произошла заварушка, и он сбежал.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Neden kaçtı o zaman? Почему он тогда убежал?
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Ve sabaha karşı kaçtı. А утром он исчез.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Şef, Gelin kaçtı. Босс, невеста сбежала!
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Casey, Jill kaçtı. Кейси, Джилл сбежала.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
İki yıl önce evden kaçtı. Он сбежал два года назад.
Hanımefendi polisle görüşmeye gitti. Сеньорита поехала за полицией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!