Примеры употребления "kötü değildi" в турецком

<>
Bugün Rich ile göreve çıkmak çok da kötü değildi. Не так плохо было, работать сегодня с Ричем.
Tamam, işin o kısmı kötü değildi, ama aslında paraya ihtiyacım var. Да это плюс к моей работе, но вообще то мне нужны деньги.
Aramız her zaman bu kadar kötü değildi. Между нами не всегда все было плохо.
Doğu'dan gelen trafik o kadar da kötü değildi. Если ехать с востока - больших пробок нет.
İlk başlarda kötü değildi. Onu özlemiş olmalıyım. Но сначала ты просто скучала по нему.
Başta o kadar kötü değildi. Сначала было не так плохо.
Önceleri bu kadar kötü değildi. Раньше не было так плохо.
Ben gelene kadar kötü değildi yani. Только когда я появилась, а?
Kanun dışıydı ama aşağılık ya da çok kötü değildi. Против закона, но не делая зла или подлости.
Aslında çok da kötü değildi. Bir de topuklu giyip denemelisin. Вообще то было неплохо, попробуй еще раз на каблуках.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!