Примеры употребления "плохих" в русском

<>
Подростку из Туниса грозит отстранение от учёбы за разоблачение плохих школьных условий Tunuslu Genç Kötü Okul Şartlarını Facebook'ta İfşa Ettiği İçin Uzaklaştırma Cezası Alıyordu
За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях. Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar.
Это как итальянке без плохих детей. Kötü çocuğu olmayan İtalyan anneler gibi.
Говорит забастовку объявили из-за плохих условий работы а также из-за того, что рабочим недоплачивают половину денег. Bana anlattığı şu: Eylem, kötü çalışma koşulları ve işçiler yüzde elli az aldıkları için çıkmış.
Вы поймали всех плохих парней? Bütün kötü adamları yakaladın mı?
Отсутствие плохих новостей не является хорошей новостью. Kötü haberlerin yokluğu iyi haber anlamına gelmez.
Обо мне не было плохих отзывов. Ne zaman kötü eleştiri aldım ki?
На свете много плохих людей, Джейки. Dışarıda çok fazla kötü adam var Jakey.
Преследовать плохих парней не наша работа. Kötü adamları kovalamak bizim işimiz değil.
Каких плохих парней, Джози? Hangi kötü adamlar, Josie?
Я магнит для плохих парней? Kötü adam mıknatısı mıyım yani?
В книжках, плохих парней всегда ловят. Benim kitabımda, kötü adam daima yakalanır.
Преследовать плохих парней не твоя работа. Kötü adamları kovalamak senin işin değil.
Это.. земля плохих парней. İşte burası kötü adamların mekanı.
Четыре счастливых года, восемь средних и два плохих. Dört mutlu, sekiz ortalama ve iki kötü yıl.
Он работает на каких-то плохих людей. Bazı kötü insanlar ile iş yapıyor.
Так что, вы вдвоем поймали плохих парней? Ee, ikiniz artık kötü adamları mı yakalıyorsunuz?
Я больше лет изучал людей, хороших, плохих, уродливых. yıldan fazla bir süre insanları inceledim iyi, kötü, çirkin.
Девушки хотят плохих парней. Kızlar kötü erkekleri ister.
Нет, я люблю плохих девочек, но довериться тебе? Bak, ben kötü kızları severim ama sana güvenmek mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!