Примеры употребления "плохим" в русском

<>
Он был плохим мальчишкой. Eskiden kötü bir çocuktu.
Я устала быть плохим копом. Kötü polis olmaktan bıktım artık.
Готовы к плохим новостям? Kötü haber için hazırlanın.
Я был плохим напарником. Kötü partner olan bendim.
Почему всегда я должна быть плохим полицейским? Neden her zaman kötü adam olmak zorundayım?
В нашей культуре трахнуть свою маму считается очень плохим поступком. Kültürümüzde birinin kendi annesini sikmesi, çok kötü bir şeydir.
"Дорогая жена, приготовься к плохим новостям. "Sevgili eşim, kendini kötü haberlere hazırla.
Очень плохим парнем по имени Марвин Барлоу. Marvin Barlow adlı çok kötü bir adam.
У людей очень мало контроля над происходящим, хорошим или плохим. Yani iyi ya da kötü konusunda hepimizin belli bir kontrolü var.
Внезапно, это место не кажется таким уж плохим. Birden bu yer o kadar da kötü gelmedi bana.
Похоже Элейн сделала тебя плохим парнем. Elaine kötü biri olduğunu söylediği halde.
Я просто был жутко плохим отцом. Sadece korkutucu, kötü baba oldum.
Ты не доверяешь плохим мальчикам, но ты замужем за одним из них. Kötü çocuklara güvenmezken onlardan biriyle evleniyorsun. Çeviri: nazo82 İyi seyirler. Modern Family.
Это было бы очень плохим ходом. Bu çok kötü bir hamle olurdu.
Не рассказывай плохим парням. Kötü adamlara söylemeyin sakın.
Прости, что назвал тебя плохим напарником. Kötü bir partnersin dediğim için özür dilerim.
Почему плохим парням достаются самые клевые силы? Neden bütün havalı güçler kötü adamlarda ki?
Знаю, это делает меня плохим человеком... Biliyorum bu beni kötü bir insan yapar.
Быть плохим евреем становится всё сложнее. Kötü Yahudi olmak günden güne zorlaşıyor.
Я не выбираю, когда плохим парням совершать преступления. Kötü adamların ne zaman kötü şeyler yapacağını kontrol edemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!