Примеры употребления "izinsiz girdi" в турецком

<>
Ne yani, biri evine izinsiz girdi ve bilgisayarından bir e-mail mi yolladı? Значит, кто-то вломился в твою квартиру и отправил письмо с твоего компьютера?
Kızılderili topraklarına izinsiz girdi. Şimdi de sen giriyorsun. Он пересек границы индейской земли как и вы.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Dört gün önce, Norman Meydanındaki postaneye izinsiz giriş yapıldı. дня назад произошло проникновение в почтовое отделение на Норман Авеню.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün. Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Buna izinsiz girmek denir. Это- проникновение со взломом.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Google'da arattım ve adının bir izinsiz eve... Я погуглила, его арестовывали за взлом...
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
O nedenle sığınmak için tapınağa izinsiz girdim. я вошёл в ваш храм без разрешения.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Polis bilgisayarını izinsiz kullanmak? Незаконное использование полицейского компьютера?
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Neden karantina bölgesine izinsiz giriş yapıyormuş ki? Так почему он проник в карантинную зону?
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz. Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!