Примеры употребления "izini sürüyormuş" в турецком

<>
Hayvan katillerinin izini sürüyormuş. Он отслеживал убийства животных.
Mossad, terörist faaliyeti finanse etmek için kullanılan kanlı elmasların izini sürüyormuş. Моссад следил за кровавыми алмазами, которые использовались для финансирования деятельности террористов.
Freya şu an bağların izini sürüyor. Фрея отслеживает сейчас твою кровную линию.
Yani iki farklı yaşam mı sürüyormuş? Значит, она вела двойную жизнь?
Yaratığın izini de buluruz! Мы можем разыскать монстра!
İki farklı yaşam sürüyormuş. Она вела двойную жизнь.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Matt araba mı sürüyormuş? Мэтт был за рулем?
Yargıç Mayhew, ben kızın olay yerinden onların arazisine geri gittiğinin izini buldum. Судья Мэйхью, я проследил эту девушку от место преступления до их собственности.
Çarpan aracı kim sürüyormuş? Кто водитель протаранившей машины?
Onların, bir bir izini bulmalıyız. Нужно выследить их одного за другим.
Normalde ne kadar sürüyormuş? А обычно сколько длится?
Kapattığım tüm cep telefonlarından numaraları çektim ve o geceye ait tüm benzer tweet ve instagram gönderilerinin izini sürdüm... Я вытащил номера всех телефонов, которые отрубил и отследил все схожие твиты и инстаграмы с той ночи...
Ayrıca telefonun izini sürdüm ve sende çıktı. Я отследил телефон и наткнулся на вас.
GPS derken izini sürebilir miyiz yani? GPS - значит, можем отследить?
Bu şeyin izini sürebilecek birisi varsa o da odur. Если кто-то и может выследить этого, это он.
Onun izini hiç bulamadık biliyor musun? Её следов так и не нашли.
Peter Gregory GPS kullanarak insanların izini süren bir şirkete yatırım yaptı. Питер Грегори инвестор компании, которая отслеживают людей по их телефонам.
Stelu'nun adamları burada her şeyin izini bulabilir. Люди Стела способны выследить здесь кого угодно.
Böceğin izini sürebilir misin? Ты можешь отследить жучок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!