Примеры употребления "проследил" в русском

<>
Скайнет проследил наш сигнал. Skynet sinyalimizi takip etti.
Я проследил за ними до парка. Onları bir parka kadar takip ettim.
l проследил запрос хакера. Hacker ın izini sürdük.
Но Зак проследил за ним. Ama Zac onu takip etti.
Проследил его вплоть до Кливленда, но затем след остыл. izini Cleveland'a kadar takip ettim, ama sonra ortadan kayboldu.
Думаете, он проследил за мной? Beni oraya kadar takip mi etti?
Прости, наверное, Кейд проследил за мной. Üzgünüm. Üzgünüm, Cade beni takip etmiş olmalı...
Вилмер проследил, где он живет, и сделал свое дело. Böylece Wilmer onu oteline kadar takip etti ve orada isini bitirdi.
Проследил за ним до дома. Ve evine kadar takip etti.
Судья Мэйхью, я проследил эту девушку от место преступления до их собственности. Yargıç Mayhew, ben kızın olay yerinden onların arazisine geri gittiğinin izini buldum.
Я проследил за ним до пещеры в нескольких милях отсюда. Buradan bir kaç kilometre uzaktaki mağaralara kadar gemiyi takip ettim.
Я проследил один из звонков Марии. Maria'ya gelen telefonun yerini tespit ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!