Примеры употребления "выследить" в русском

<>
Вероятно выследить его быстрей можно было просто позвонив, чем дожидаться ответа от телефонной компании. Aslında onu çabuçak şarj ettirmek ve arayanları bulmak telefon şirketlerinden bilgi beklemekten daha iyi olabilir.
Она не позволит им выследить себя. Onların takip edebileceği hiçbir iz bırakmayacaktır.
Я пытаюсь выследить одну заблудшую овцу. Kayıp koyunlarımızdan birinin izini bulmaya çalışıyorum.
Выследить телефон - мой последний шанс. Bu numaranın izini bulmak tek şansım.
Мы готовим команду, чтобы выследить Коула. Cole'un izini sürmek için bir tim hazırlıyoruz.
Используем браслет, чтобы выследить и арестовать его. Nick'i bulmak için takip cihazını kullanıp onu tutuklayacağız.
И я пытаюсь решить, стоит ли выследить её и попытаться наладить отношения. Onu bulup, bağ kurmaya ve denemeye değer mi diye karar vermeye çalışıyorum.
Люди Стела способны выследить здесь кого угодно. Stelu'nun adamları burada her şeyin izini bulabilir.
Я хотел выследить и убить Халида. Ben Khalid'i avlamak ve öldürmek istedim.
Значит нужно получить список всех передвижных аттракционов и выследить их. Yapmamız gereken, bütün festivallerin listesini alıp izini takip etmek.
Нам нужно найти способ выследить его. Onu takip etmenin başka biryolunu bulmaliyiz.
Думаю, Степовича было нелегко выследить, особенно, около дома его любовницы. Bence Bay Stepovic takip etmek için zor birisi özellikle kız arkadaşının evine giderken.
Они могут выследить нас с помощью телефона. Alacağım. - Telefonlardan bizi takip edebilirler.
Нужно выследить их одного за другим. Onların, bir bir izini bulmalıyız.
Мог выследить кого угодно. O herkesi takip edebiliyormuş.
Вряд ли кто-нибудь сможет выследить нас здесь. Bizi buraya kadar birinin takip etmesi imkansız.
Вас было нетрудно выследить. İzini sürmek zor değildi.
Боже, тебя было сложно выследить. İzini bulmak çok zor oldu yahu.
Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо. O hâlde başka bir seçeneğimiz yok. Bu hırsızı takip edip yumurtayı yok etmeliyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!