Примеры употребления "incelemek için" в турецком

<>
Doktorlar, incelemek için cesetleri kesip biçiyor. Доктора их режут, вскрывают и изучают.
Durumu incelemek için bir keşif grubu gönderirsin. Сначала высылают небольшую разведгруппу. Чтобы все проверить.
Asıl canı yanan Sylvester yani ihtiyacınız varsa bir dakika çıkın sonra bu planları incelemek için geri gelin. Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи.
Benim birkaç silahla öldürme vukuatımı incelemek için burada. Он здесь расследует несколько дел по моим перестрелкам.
Önce, Mars rüzgârlarını incelemek için bir parmağını çıkardı. Сначала он поднял палец, чтобы попробовать марсианские ветра.
Kocam kızımı da alıp Üniversiteleri incelemek için doğuya gitti. Мой муж повёз нашу дочь на восток смотреть колледжи.
Vance Ford'un otopsi sonuçlarını yeniden incelemek için çağrıldık. Нам любезно разрешили посмотреть результаты вскрытия Вэнса Форда.
Böylece seni kendi yaşam alanında incelemek için bir yol geliştirdim. Поэтому я изобрела способ изучать тебя в твоей собственной среде.
Bu fütüristik toprakları incelemek için sabırsızlanıyorum. Скорее бы обозреть этот мир будущего.
Bunu incelemek için sayfaya ne gerek var? Тебе нужно страниц, чтобы это проанализировать?
Banka kayıtlarını incelemek için. Для изучения банковских записей.
Okulu incelemek için yarın bir sigorta uzmanı gelecek. Завтра приходит страховой оценщик, чтобы осмотреть колледж.
Primatların sosyal davranışlarını incelemek için bir bağış alıyorum. Я получил грант на изучение социального поведения приматов.
Yerinde incelemek için yarın gece oraya uçuyoruz. Завтра мы вылетаем на осмотр места находки.
Ajan Sterling'in dosyalarını incelemek için bolca zamanınız olacak. У вас будет достаточно времени изучить ее материалы.
Bu bir işgalciyi incelemek için tek şansımız olabilir. Это может быть нашей единственной возможностью вскрыть Хищника.
Dava dosyalarımızı incelemek için biri gelecek. Они пришлют кого-нибудь изучить наше дело.
Suç mahallini incelemek için buradayız. Мы тут на расследовании происшествия.
Steven'ın avukatları, yılındaki dava dosyasının içeriğini incelemek için mahkeme kararı çıkarttı. Защита Стивена добивается разрешения на осмотр судебных документов по делу Стивена года.
Bir kurbağayı, iç organlarını incelemek için kesip parçalara ayırdık. Мы расчленили лягушку, чтобы исследовать её внутренние органы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!