Примеры употребления "изучать" в русском

<>
А ты хочешь все бросить, чтобы изучать живопись с каким-то старым чуваком. Ama sen her şeyi bir kenara bırakıp bazı eski dostlarınla sanat eğitimi alacaksın.
Например, изучать человеческую природу. İnsan davranışlarının uzmanı olmaya başlamalısın.
И переехала сюда изучать моду. Moda tasarım okumak için buradayım.
Изучать меня в научном центре. Araştırma merkezinde beni incelemek için.
Вернувшись в Корею и став адвокатом, я начал изучать дело Ю Мён У. Kore'ye dönüp baro sınavını geçtiğim gibi, Yoo Myung Woo davasını araştırmaya başladım.
Она взяла годовой отпуск, чтобы изучать искусство. Gösteri sanatı okumak için bir yıl ara verdi.
Одно дело изучать их по книгам... Kitaplarda çalışmak başka bir şey. Bu...
Однако мы всего лишь начали изучать биохимию. Fakat biyokimya alanında gelişmeler daha yeni başlıyor.
Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора... Yeni bir dil öğrenmek, doğru işi bulmak sana ve Hector'a okul bulmak...
Значит, они собрались что-то изучать? Yani bu boku labaratuarda inceleyecekler ha?
Перед войной Дукат хотел узнать больше о вашем народе поэтому я начала изучать вашу историю. Savaştan önce Dukhat halkınız hakkında daha çok şey öğrenmek istemişti ben de tarihinizi incelemeye başladım.
А если просто его изучать? Pekala. Öylece incelemeye ne dersiniz?
Он начал изучать Коран, сказал, что это поможет ему стать хорошим морпехом. O Kuran okumaya başladı, ve bunun onu daha iyi bir denizci yapacağını söyledi.
Уже решила, что будешь изучать? Ne üzerine eğitim alacağını biliyor musun?
А я хотел бы изучать медицину. Ben? Ben tıp okumak isterdim.
К нему приводили изучать анатомию классы школьников. Öğrenciler anatomi hakkında bilgi edinmek için geldi.
Да Винчи вскрывал могилы, чтобы изучать анатомию. Da Vinci anatomi üzerinde çalışmak için mezarları soyardı.
Его можно изучать годами. Yıllar boyunca araştırmaya değer.
Мы едва начали его изучать. Üzerinde çalışmaya daha yeni başlamıştık.
Сначала я не хотела изучать медицину. Başlangıçta ben tıp okumak istiyorum vermedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!