Примеры употребления "проанализировать" в русском

<>
Можешь извлечь немного ткани вокруг укуса и проанализировать? Конечно. Sokması yerinden ve analiz ettik Bazı doku ayıklamak Will hemen?
Но даже их мы не можем проанализировать и понять. Hatta o radyo sinyalleri bile inceleyip anlamak için yetersizler.
Всё-таки это была его мысль - проанализировать режим сбоя. Yine de, hata modu analizlerini incelemek onun fikriydi.
Разве мы не должны проанализировать все возможности? Mümkün olan her açıdan incelenmesi gerekmez mi?
Тебе нужно страниц, чтобы это проанализировать? Bunu incelemek için sayfaya ne gerek var?
Ну, я использовал спектрометрию инфракрасного диапазона, чтобы проанализировать запасы Ллойда. Eh, ben Yakın IR Spektrometre kullanarak, Lloyd'un deposunu analiz ediyorum.
Нам нужно время, чтобы полностью проанализировать ситуацию и выработать надлежащую стратегическую хитрость. Durumu tam olarak analiz edip uygun bir strateji belirlemek için zaman gerekiyor. Wes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!