Примеры употребления "ihanet etmez" в турецком

<>
Ve sadık bir savaşçı ve yoldaşına ihanet etmez. И боец стойкий, и товарища не выдаст.
İyi bir adam halkına ihanet etmez. Хороший человек не предает свой народ.
Said'i tanıyorum, bize asla ihanet etmez. Я знаю Саида, он не предатель.
Ayrıca arkadaşlar arkadaşlarına ihanet etmez. А друзья не предают друзей.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez. Отрежьте мне пальцы, съешьте печень, не важно.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Bu vana çok eskimiş, yirmi etmez. Клапан старый, он не стоит двадцати.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Hikayesini şimdi değiştirirse her kim hakkında her ne söylerse söylesin bir şey ifade etmez. Если он поменяет свою историю сейчас, его показания ни черта не будет значить.
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
O zaman fark etmez. Тогда и разницы нет.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Hayır, gerçekten fark etmez, ben bu gece bir şeyler okumak istiyorum. Нет, уверяю тебя, это не имеет значения. Сегодня я хочу почитать.
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Döküntü bir kamyonet içinde sadece yirmilikle bir cüzdan ve beş para etmez bir olta takımı. У тебя битый пикап, в бумажнике баксов и удочка, которая нихрена не стоит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!