Примеры употребления "неважно" в русском

<>
Ну, скажи же что-нибудь, неважно что. Ne olduğu önemli değil sadece bir şey söyle.
Неважно, проиграл ты или выиграл. Kazanmanız ya da kaybetmeniz önemli değil.
Неважно, что она говорит. Onun söylediklerinin bir önemi yok.
Неважно, потом поговорим. Boş ver. Sonra konuşuruz.
Это неважно, Майкл. Fark etmez, Michael.
Неважно, просто по быстрее. Boş ver. Elini çabuk tut.
Неважно, ты все равно приходишь второй. Her neyse. Sen yine de ikinci plandasın.
Неважно, кто сделал первый шаг. İlk hareketi kimin yaptığı önemli değil.
Неважно, что это, но ты не ошибаешься, Дук Ги. Ne olursa olsun, sen her ne yapıyorsan doğrudur, Duk Gi.
Неважно, я внутри. Boş verin, içerideyim.
Да неважно, замочим его тоже! Önemi yok, onu da öldür!
Это неважно, продолжай. Fark etmez. Devam et.
Неважно, что ты хочешь. Ne istediğinin bir önemi yok.
Я себя неважно чувствую. Kendimi iyi hissetmiyorum da.
Неважно, как она выглядит. Nasıl göründüğünün bir önemi yok.
Неважно, это очевидно. Boş ver. Gayet açık.
Неважно, что Вы думаете о немецкой армии, немецкая наука здесь ни при чем. Alman ordusunun ihtirası üzerine düşünceleriniz ne olursa olsun Alman bilimi adına yapılabilecek bir şey yok.
Неважно, что про тебя говорят другие. Senin için kimin ne dediği umurumda değil.
Неважно, ответ - нет. Ne olursa olsun, hayır.
Неважно, что сказали адвокаты. Avukatların ne dediği önemli değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!