Примеры употребления "ihanet etmemesi" в турецком

<>
Bilinçaltım en iyi arkadaşıma ihanet etmemesi gerektiğini bilir. Моё подсознание знает, что нельзя предавать друзей.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Bana ihanet ettin, Anne. Ты предала меня, Энн.
Bana tamamen ihanet ediyorsun. Ты полностью предаёшь меня.
Bunun bir ihanet ve isyan olduğunu, biliyorum. Я знаю, что это измена и мятеж.
Öz annene ihanet mi ediyorsun? И ты предаёшь свою мать?
Bana ihanet ettin, Kira. Вы предали меня, Кира.
Kendi insanına ihanet edenler! Они предали собственный народ!
Sarah Walker ve ihanet. Сара Уолкер, предатель.
Yıldız Filosuna ihanet ettin. Ты предал Звездный Флот.
Senin yüzünden bana ihanet etti. Она предала меня из-за тебя.
Bu bir ihanet olurdu. Это было бы предательством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!