Примеры употребления "предал" в русском

<>
Ты предал нас обоих. İkimize de ihanet ettin.
Отца предал и убил его собственный помощник. Babamsa güvendiği danışmanı tarafından ihanete uğrayıp öldürüldü.
Я предал тебя и всю команду. Sana ve tüm takıma ihanet ettim.
Вор предал нас и наших друзей, Леопольд. Hırsız bize ve dostlarımıza ihanet etti, Leopold.
Я презирал вас, предал вас. Я искал ложных идолов, поклонялся ложным богам. Sizi hakir gördüm, ihanet ettim, başka putlar peşine düştüm yanlış tanrılara taptım.
Я предал после того, как предали меня. Ben sadece bana ihanet edildiği için ihanet ettim!
Я предал математический клуб из-за вас. Sizin için matematik kulübüne ihanet ettim.
Ты предал нашу семью! Ailemize de ihanet ettin!
Я предал святое дело реформ. Kutsal reform davasına ihanet ettim.
Мой брат предал меня. Kardeşim bana ihanet etti.
Ты предал свой долг. Sen görevine ihanet ettin.
Бреслау всех нас предал. Breslau hepimize ihanet etti.
Зачем вы защищаете друга, который вас предал? Size ihanet eden bir dostu neden koruyacaksınız ki?
Господа, кто-то из вас предал Империю. Baylar, aranızdan biri İmparatorluk'a ihanet etti.
Ты предал свой полк. Kendi alayına ihanet ettin.
Они хотят, чтобы я заключил с тобой союз и затем предал тебя. Ve seninle bir iş birliği yapmamı istiyorlar. ve sonra da sana ihanet etmemi.
Я уничтожил племя, предал свою семью. Bir kabileyi yok ettim. Aileme ihanet ettim.
Кто-то из твоего окружения предал нас обоих. Size yakın biri ikimize de ihanet etmiş.
Его отец предал моего отца. Babası, babama ihanet etti.
И даже предал меня. Hatta bana ihanet ettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!