Примеры употребления "предала" в русском

<>
Твоя жена предала тебя. Karın sana ihanet etti.
Она предала нас всех, Френк. O hepimize ihanet etti, Frank...
Ты предала меня, Энн. Bana ihanet ettin, Anne.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Он хочет отомстить женщине, которая предала его, и я это понимаю. Prentiss Doyle'un tetikleyicisi. Kendisine ihanet eden kadından intikam almak istiyor ve bunu anlıyorum.
Но тогда я предала бы свою программу и избирателей. Ama bu, mevkime ve seçmenlerime ihanet demek olurdu.
предала тебя, Джек. "Sana ihanet ettim, Jack.
И ты предала меня. Ve bana ihanet ettin.
Она предала его, вызвала из ванной. Kız onu ele vermiş, tuvaletten'i aramış.
Она предала тебя, Мэтт. Sana ihanet etti, Matt.
Ты предала меня, Тэсс. Bana ihanet ettin, Tess.
Ты предала свою страну. Sen ülkene ihanet ettin.
Твоя семья предала меня. Ailen bana ihanet etti.
Я предала и мою веру. Kendi inancıma da ihanet ettim.
Поцеловав тебя, я предала русский идеал. Seni öperken bir Rus idealine ihanet ettim.
Ты бы не хотел быть при стволе, когда Лесли предала тебя и избила до полусмерти? Leslie sana ihanet edip öldüresiye dövdüğü zaman senin belinde de bir tane silah olsun istemez miydin?
Но ведь Лиза предала вас. Ama Lisa size ihanet etti.
Она предала меня из-за тебя. Senin yüzünden bana ihanet etti.
Ты предала меня, подставила, хотела убить. Bana ihanet ettin. Tuzak kurdun. Beni öldürmeye çalıştın.
Я бы никогда тебя не предала. Sana asla ama asla ihanet etmem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!