Примеры употребления "предать" в русском

<>
Знаете ли вы, есть более микро-выражения что может предать ложь? Bir yalanı ortaya çıkarmak için'den fazla mikro ifade olduğunu biliyor muydun?
Предать нас, рискуя столькими жизнями, включая жизнь Ханны. Bize ihanet ettin, insanların hayatını tehlikeye attın hatta Hannah'yı.
Ты пыталась обмануть и предать. Kandırmaya ve ihanete teşebbüs ettiniz.
Как ты мог предать все эти семьи? Nasıl olur da o ailelere ihanet edersin?
Она послужит назиданием всем, кто помыслит предать нас. Bize ihanet etmek isteyenlerin hepsi için bir uyarı olacak.
Ты только доказал свое желание предать ее. Kanıtladığın tek şey, ihanet etme isteğin.
предать людей, которые дали тебе шанс стать нормальным человеком. Sana düzgün biri olma şansı veren yegâne insanlara ihanet ettin.
Признаться в любви, и сразу же предать. Ona ihanet etmeden hemen önce onu sevdiğini söylüyorsun.
Настолько, чтобы предать командира? Komutanına ihanet edecek kadar mı?
Он отказался предать свое дело. Davasına ihanet etmeyi kabul etmedi.
Она собирается предать меня. Sanırım bana ihanet edecek.
Как я могу предать такого мужчину? Böyle bir adama nasıl ihanet edebilirim?
Я просто не могу предать доверие моих покупателей! Müşterilerimin sırlarını açığa çıkarıp ihanet etme ihtimalim yok!
Значит, не хочешь предать. Bunun anlamı ihanet etmek istemiyorsun.
Ты собираешься снова предать меня, Брэндон? Yine bana ihanet mi edeceksin, Brandon?
Он собирался предать меня, наших богов. Bana ihanet etti, tanrılarımıza ihanet etti.
Ты снова решил предать своих товарищей? Yine köy arkadaşlarına ihanet mi edeceksin?
Думаешь, после всего этого он сможет предать нас? Bu olaydan sonra bize gerçekten ihanet edeceğini mi sanıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!