Примеры употребления "ihanet etmedi" в турецком

<>
Turtle sana ihanet etmedi. Черепаха тебя не подставил.
Ama size ihanet etmedi mi? Разве она не предала вас?
Kate bana ihanet etmedi! Кейт не предавала меня.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Sorum şu: Neden hala bana evlenme teklif etmedi? Я хочу знать, почему он не делает предложение?
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Ölmeyi hak etmedi o. Она не заслуживала смерти.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Onunla konuştum, sorun etmedi. - Konuştun mu? Я с ним говорил, и он не против.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Iris intihar etmedi! O bunu asla yapmazdı! Айрис не смогла бы убить себя, нет!
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Bu kez itiraf etmedi. Здесь признания не было.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Karım da mı bir şey fark etmedi? И моя жена тоже ничего не сказала?
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Bir dakika, seni davet etmedi mi? А что, вас он не пригласил?
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!