Примеры употребления "подставил" в русском

<>
Боб Ли поклялся что кто-то подставил его, и я поверила ему, теперь более чем когда-либо. Bob Lee tuzağa düşürüldüğüne dair bana yemin etti ve ben de ona inandım. Şimdi daha çok inanıyorum.
И кто, позвольте спросить, подставил вас? Peki sana tuzak kuran kim, sorabilir miyim?
У американского адвоката есть доказательство что Конрад убил Гордона Мёрфи и подставил тебя. Savcılığın elinde Conrad'ın Gordon Murphy'i öldürüp suçu senin üzerine attığına dair kanıt var.
Ты нас подставил, потеряв папку. Dosyayı kaybettin ve işi berbat ettin.
Матак подставил тебя, помнишь. И твои люди пытались его убить на обмене. Hatırlarsan Matak, tuzak kurdu sana adamların da onu takas yerinde öldürmeye çalıştı.
Бог мой, Саймон меня подставил! Aman Tanrım. Simon beni oyuna getirdi.
Кто-то подставил Триппа, чтобы он выглядел как герой. Biri Tripp'i kahraman gibi göstermek için ona tuzak kurdu.
Он не подставил нас. Bizi oyuna falan getirmedi.
Я доверял тебе, а ты меня подставил? Sana güvendim, sen de tuzak mı kurdun?
Слушай, мой брат-извращенец подставил меня и сказал, что я своровала. Bak, sapık üvey kardeşim bana tuzak kurdu ve hırsızlık yaptığımı söyledi.
Говорил, что невиновен, что его подставил медэксперт. Masum olduğunu, adli tabip tarafından tuzağa düşürüldüğünü söyledi.
Ты подставил меня, ублюдок. Beni tuzağa düşürdün şerefsiz herif.
Он подставил меня, Джо. Bana tuzak kurdu, Joe.
Что он подставил Кэлли - это ложь, но остальное? Callie'ye tuzak kuruyorum dediği kısım öyleydi ama ya geri kalanı?
Это ты подставил Марио Пеппера? Mario Pepper'a komplo mu düzenlediniz?
И он подставил меня, чтобы убрать с дороги. Bu yüzden, yolundan çekilmem için bana iftira atti.
Я подставил Эллен Канг. Ellen Kang'e tuzak kurdum.
И именно поэтому он подставил тебя. Sana bu yüzden tuzak kurdu yani.
Надя сказала, что ее подставил кто-то изнутри. Nadia, içeriden birisi tarafından tuzağa düşürüldüğünü söylemişti.
Но кто его подставил? Fakat tuzağı kim kurdu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!