Примеры употребления "işine yarayabilir" в турецком

<>
Böyle yeteneklere sahip bir çocuk Vega'nın işine yarayabilir. Мальчик с такими талантами мог бы пригодится Веге.
Bu olaya müdahil olmak senin işine yarayabilir. В твоих интересах вмешаться в это дело.
Biraz rahatlamak gerçekten işine yarayabilir. O yüzden sana bir teklifim var. Ты вполне можешь немного оттянуться, поэтому я сделаю тебе предложение.
Sanırım sizi elalemin işine son verme göreviyle baş başa bırakmalıyım. Полагаю, мне не стоит мешать вам заниматься серьезной работой.
Biraz mesafe işe yarayabilir. Небольшая разлука должна помочь.
Sen kendi işine bak Larry. Займись своим делом, Ларри.
Bunk, bu işe yarayabilir. Банк, это может сработать.
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Onun kanı işe yarayabilir. Его кровь должна сработать.
Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine. Изменить преданности своей семье, стране, работе...
Bilemiyorum. Belki bir kızın bakış açısı işe yarayabilir. Я не знаю может женский взгляд поможет ей?
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
Kıllı taşaklar işe yarayabilir. Волосатые яйца могут сработать.
Yani Pratt Edward'ın işine yardım ediyor. Итак, Прэтт помогает бизнесу Эдвардса.
Dev oldukça işimize yarayabilir. Великан можем нам пригодиться.
Justin, Liam'ın taşıma işine atladı ve Van Gogh'la sahtesini değiştirdi. Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой.
Sinja'nin kitabi ise yarayabilir. Книга Синджи может помочь.
Peki işine ne oldu? А с работой как?
Gerçekten, yardımları işime yarayabilir. Она правда может мне помочь.
Lütfen, herkes işine dönsün. Пожалуйста, все за работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!