Примеры употребления "сработать" в русском

<>
Если мощности ракет хватит, наш план может все еще сработать. Eğer roket motorlarından yeterince hız farkı alabilirsek, planımız işe yarayacaktır.
Это должно сработать всего раз, Мерф. Bir kez işe yaraması yeter, Murph.
Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий. Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik.
Этот план должен был сработать. Bu planın işe yaraması gerekiyordu.
Звучит глупо, но может сработать. Kulağa komik geliyor ama işe yarayabilir.
Она могла сработать неожиданным образом. Noksan olarak işe yaramış olabilir.
Внутривенное может сработать, Билл. Penisilin işe yarabilir, Bill.
Его кровь должна сработать. Onun kanı işe yarayabilir.
Это тоже может сработать. Bu da işe yarayabilir.
Он может даже не сработать. Hatta işe yarayacak bile demiyorum.
Это реально могло сработать. Bu cidden işe yarayabilirdi.
Это барбекю может сработать на меня. Belki de bu parti işime yarayabilir.
Точно должно сработать. " kesinlikle işe yarayabilir. "
Ок, этот должно сработать. Tamam, bu işe yarayacak.
И почему должно сработать сейчас? Şimdi neden işe yarasın ki?
Волосатые яйца могут сработать. Kıllı taşaklar işe yarayabilir.
Банк, это может сработать. Bunk, bu işe yarayabilir.
Это должно было сработать! Bunun işe yaraması gerekiyordu!
Это могло не сработать, но всё получилось. Tamamen işe yaramaması gerek ama tamamen işe yarıyor.
Знаете поговорку - это безумие, но может сработать? "Çok saçma ama işe yarayabilir" derler ya?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!