Примеры употребления "işine yarar" в турецком

<>
Bu kez sana verebileceğim işine yarar bir bilgi yok. На сей раз у меня нет никакой полезной информации.
Ama gösteride iyi orkestran olmadıktan sonra böyle büyük bir stadyum alanı ne işine yarar? Зачем нужен огромный стадион, если нет крутой группы, которая устроит там концерт?
Al bunu, ilerde işine yarar. Возьми это, в будущем пригодится.
Gül ağacından değil ama yine de işine yarar sanırım. Палисандр не нашли, но, может, пригодится.
Organları başkalarının işine yarar. Его органы можно использовать.
Gölge Avcıları'nın işine yarar. Положительно для Сумеречных Охотников.
Umarım bu, hapishanede işine yarar. Может это поможет ему в тюрьме.
Ağacını gördüm ve düşündüm ki belki de daha iyi bir şey işine yarar. Увидела твое дерево и подумала, что ты могла бы использовать что-то получше.
Barb, şu vitrin işine yarar mı? Барб, тебе не нужен этот сервант?
Sanırım sizi elalemin işine son verme göreviyle baş başa bırakmalıyım. Полагаю, мне не стоит мешать вам заниматься серьезной работой.
Onlara sahip olmak ne yarar sağladı? И что хорошего им это дало?
Sen kendi işine bak Larry. Займись своим делом, Ларри.
Bu şey hep işe yarar. Это дерь мо всегда срабатывает.
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Bu bilgi işimize yarar. Хорошо. Это может помочь.
Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine. Изменить преданности своей семье, стране, работе...
Tuzlu su her zaman işe yarar. Содовая с солью, всегда работает.
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
Umarım işe yarar ama. Но надеюсь, сработает.
Yani Pratt Edward'ın işine yardım ediyor. Итак, Прэтт помогает бизнесу Эдвардса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!