Примеры употребления "хорошего" в русском

<>
А что хорошего в умственных способностях? Zeka ile ilgili harika olan ne?
На хорошего врача, например. Örneğin, şu hayırlı doktor.
Хорошего лета, друг. Hadi iyi tatiller dostum.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене. Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun.
Я разрушила жизнь хорошего человека. İyi bir adamın hayatını mahvettim.
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Этот скромный визит не сулит мне ничего хорошего. Bu küçük ziyaretin bana iyi gelme ihtimali yok.
Просто я думала, что не заслуживаю хорошего парня. İyi bir adamı hak ettiğimi düşünmemiştim. Ama biliyor musun?
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Желаю вам хорошего дня. Size iyi günler diliyorum.
Разве это не наивно - ожидать от плохого чего-то хорошего? Kötü şeylerin sonunda iyi şeylerin olacağına inanmak saflık değil mi?
Разумеется, ничего хорошего. Elbette iyi haber değil.
Не хочу терять хорошего информатора. İyi bir muhbiri kaybetmek istemem.
Да, ты похож на хорошего. Evet, iyi biri gibi görünüyorsun.
А что хорошего в табели успеваемости Люка? Luke'un karnesinde iyi not var mıydı ki?
Проверю, нет ли теперь чего хорошего. Bakalım şimdi güzel bir şey var mı.
Мне кажется, я не произвел на тебя хорошего впечатления. Sanırım sende iyi bir ilk izlenim bırakmayı başaramadım. Önemli değil.
Одна небольшая ложь ради хорошего столика, да? Güzel bir masa için söylediğimiz beyaz yalanlara bak.
Хорошего и плохого больше не существовало. "Artık iyi ve kötü yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!