Примеры употребления "использовать" в русском

<>
Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара. Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor.
Возможно, таким образом власти попытались использовать в своих интересах народный патриотизм после вторжения России в Крым. Ek olarak, geçen Haziran'da halka açık mahallerde sigara içmeyi yasaklayan bir yasa yürürlüğe girdi.
Слушай, попробуй использовать только два средних пальца. Bak, sadece ortadaki iki parmağını kullanmayı dene.
Не заставляй использовать мышцы! Beni kas kullanmaya zorlayacaksın.
Люди завладели ими и стали использовать их для подделок. Bunları ele geçirenler sahte künye yapmak için kullanmaya başladılar.
Использовать алхимию ради собственной выгоды - невелика доблесть. Kendi iyiliğin için simya kullanmak pek etkileyici değil.
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Это вы предложили использовать пакет? Poşet kullanmak sizin fikriniz miydi?
он мог использовать какую-нибудь способность! Hayır, gücünü kullanmış olabilir!
Матрица может использовать их как защиту. Matris, onları savunma olarak kullanabilir.
Он будет использовать вас также как вы использовали родителей. Tıpkı o aileleri kullandığın gibi o da seni kullanacak.
Дэниел планирует использовать мои походы к психотерапевту и приём антидепрессантов как доказательство психической неуравновешенности. Daniel, gördüğüm terapiyi kullanacak ve kullandığım antidepresanlar ile akli yönden dengesiz olduğumu savunacak.
Использовать меня, чтобы отомстить? İntikamını almak için beni kullanmak.
Какой похититель будет использовать обычную почту? Ne tür hırsızı kullanır salyangoz posta?
У меня нет намерений использовать магию. Sihir kullanmak gibi bir niyetim yok.
Дэниел мог пробовать использовать свою рацию. Belki de Daniel telsizi kullanmaya çalıştı.
Это ещё не повод использовать популярность Розы для управления людьми... Bu, insanları kontrol etmek amacıyla Rose'u kullanmanı haklı çıkarmaz.
Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент. Bombayı uluslararası bir olayı tetiklemek için kullanmayı planlıyorlar.
Можешь использовать сеть сопротивления? Direniş'in ağını kullanabilir misin?
Ты получил коммерческую лицензия класса B, чтобы использовать эту вещь? Bu şeyi kullanmak için B sınıfı ticari kullanım hakkın var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!