Примеры употребления "срабатывает" в русском

<>
Мы можем спеть а капелла, это всегда срабатывает. Akapella yapabiliriz, her zaman işe yarar. Warblerlar gibi.
Иногда это не срабатывает, понимаешь? Bak, bu işler bazen yürümez.
Маскировка не всегда срабатывает против Доминиона. Gizlemek Dominion'lara karşı hep işe yaramıyor.
Ха-ха-ха! Всегда срабатывает! Her seferinde işe yarar!
Быстро срабатывает, не заедает. Hızlı işler, tutukluk yapmaz.
Ага, запреты подросткам, это всегда срабатывает. Evet, iki ergeni yasakla- hep işe yarar.
Этот способ срабатывает на всех твоих первых свиданиях? Bütün ilk randevularında bu cümle işe yarıyor mu?
Вот это срабатывает на отлично. Aslında çok iyi işe yarıyor.
Твой рэп не срабатывает. Senin rep işe yaramıyor.
На некоторых людях отлично срабатывает. Bazı insanlarda çok işe yaramış.
Инженерный, навигационное управление медленно срабатывает. Makine Dairesi, dümen kontrolü zayıf.
Он каждый раз срабатывает. Her zaman işe yarıyorlar.
Разве это срабатывает без моего сексуального голоса? Seksi sesim olmadan da işe yarıyor mu?
Это дерь мо всегда срабатывает. Bu şey hep işe yarar.
Почему не срабатывает защита? Savunma sistemleri neden çalışmıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!