Примеры употребления "içeri gelmek" в турецком

<>
Benimle beraber içeri gelmek ister misin? Хотите, мы зайдём ко мне?
Tekrar gelmek isterseniz yarın saat: 00'da açıyoruz. Мы откроемся завтра в, если захотите вернуться.
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Bu yüzden mi Avustralya'ya gelmek istedin? Ты поэтому хотел приехать в Австралию?
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Ciddiyim, gelmek ister misin? Серьезно, хочешь со мной?
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
(Almanca) Bizimle gelmek ister misin? (по-немецки) Хочешь поехать с нами?
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Bizimle gelmek isteyenler dakika içinde ağacın orada olsun. Su da getirin. Если кто-то ещё хочет пойти, встречаемся на опушке через минут.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Bende striptiz klübüne gelmek istiyordum! Я хотел пойти в стрип-клуб!
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Devrim ve ailesi senin maçına gelmek istiyorlar... Деврим с семьей хочет приехать на игру.
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Alan, gelmek ister misin? Алан, хочешь со мной?
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Buraya gelmek benim için kötü bir fikirdi. Это была плохая идея - приехать сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!