Примеры употребления "hayatım bitti" в турецком

<>
İki hayatım daha vardı. Когда - то у меня была совсем другая жизнь:
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
En acele tarafından hayatım. И побыстрее, дорогуша!
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Benim kişisel hayatım hakkında bir şeyler biliyordu. Она знала подробности о моей личной жизни.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur. Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь.
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Hayatım, kızın cesedini ben buldum. Милый, я обнаружила труп девушки.
Kaptan, yakıtımız bitti. Капитан, топливо кончилось.
Eğer siz kazanırsanız, bunun bedeli benim hayatım olacak. Если ты победишь, это будет стоить мне жизни.
Diego, artık bitti! Диего, все кончено!
Hayatım, sen hâlâ'li yaşlardasın ama ben yaşındayım. Дорогая, тебе чуть больше. А мне уже.
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Hayatım bir kez daha lazanya sayesinde kurtuldu. И снова моя жизнь спасена чудотворной лазаньей.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Ondan aldığım tek şey bilgiydi, hayatım. Я вытаскивал из неё информацию, дорогая.
Avukatına gidici olduğunu söyle. - İşimiz bitti. Передай адвокату, что его почасовая оплата закончилась.
Ah, sadece kariyerim ve hayatım. Да всего лишь карьеру и жизнь.
Öğle arası bitti sayılır. Обеденный перерыв почти закончился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!