Примеры употребления "havaya uçacak" в турецком

<>
Kafası dumanlı şu anda, beyni havaya uçacak. Она такая взвинченная, что её мозг взорвётся.
Tüm kasaba havaya uçacak. Весь город скоро взорвется.
Bütün gezegen havaya uçacak. Оно разнесет всю планету.
Gemin birazdan havaya uçacak. Hava akımı olacak. Твой корабль вот-вот взорвётся, будет сквозняк.
Güç akımını kesiyorum yoksa tüm gezi güvertesi havaya uçacak. Я выключу основной поток, или весь Променад взорвётся!
Üzerinde iletici var ve bütün bina havaya uçacak. Pekâlâ. На нем передатчиков, здесь все взлетит на воздух.
Eğer üstesinden gelirsen, endişelenmem gereken üç tane daha az canavar olacak, gelmezsen kafan havaya uçacak. Сделаешь на трёх психов меньше, и мне не придётся беспокоиться. Не сделаешь, твоя голова взорвется.
Dün neredeyse iki kez havaya uçuyordum. Я почти взорвалась вчера, дважды.
Gemi yine de uçacak, ama balina bunu hissetmeyecek. Крейсер продолжит лететь, но Кит этого не почувствует.
Yalan yok Karl! Ölmemi isteseydin binayı benle beraber havaya uçururdun. - Kim? Чёрт, Карл, если бы ты хотел убить, ты бы взорвал здание!
Bu füze aya mı uçacak? Эта ракета полетит на Луну?
Yemek yemiyorsun, temiz havaya çıkmıyorsun. Ни еды, ни свежего воздуха.
Bu gece uçacak kadar iyisin, değil mi? Но ты всё равно полетишь сегодня, верно?
Ama stadyumu neden havaya uçuracaktınız? Но зачем тебе взрывать стадион?
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir. В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Oda gazla dolmuştu, Ben de onu açık havaya çıkardım. Комната была полна газа, я вытащил её на воздух.
Bu ev havaya uçmadıysa tek sebebi Otis'in gazı kapatması, bizim de havalandırmayı açmamız. Отис перекрыл газ, и вентиляция - единственное, почему не взорвался весь дом.
Bir tanesi Langley'de havaya uçtu. В районе Лэнгли произошел взрыв.
Pisliklere, havaya, kirliliğe. На воздух, на загрязнение.
Komutanım, cephane kutusu havaya uçtu! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!