Примеры употребления "взорвал" в русском

<>
Ксену доставил нас сюда миллионов лет назад, разместил нас вокруг вулканов и взорвал их водородной бомбой. Zenu bizi buraya, milyon yıl önce getirdi, volkanların ortasına bıraktı ve onları hidrojen bombasıyla patlattı.
Это ты взорвал тот офис? O patlama senin işin mi?
Я вынул взрывчатку из торпеды и взорвал её. Ben de patlayıcıyı bombadan uzaklaştırdım. Sonra da patlattım.
Если это не ИРА или другая террористическая организация, Кто тогда взорвал ту машину? Eğer IRA değildiyse yada başka bir terörist gurup arabayı kim havaya uçurdu o zaman?
Огненный шар взорвал призраков! Ateş topu hayaleti patlattı!
Твой муж взорвал грузовик прошлой ночью на главной улице. Kocan dün akşam ana caddede bir kamyonu havaya uçurdu.
Взорвал кучу их, ему понравится. Kardeşlerimi havaya uçurdum derim. Bunu sevecektir.
Если был взрыв а взрыва без взрыва не бывает то это Фантомас взорвал редакцию. Ortada bir patlama var. Ama, patlayıcı olmadan patlama olmaz. Gazeteyi patlatan, Fantomas.
Думаешь, он взорвал бомбу? Sence bombayı o mu patlattı?
Зачем я, по-твоему, взорвал твой дом? Neden bahsediyorsun? -Neden evini havaya uçurdum sanıyorsun?
Это он взорвал особняк сенатора. Senatörün malikanesini havaya uçuran adam.
Кто-то взорвал мой дом. Birisi evime bomba koydu.
Это ты взорвал те здания? O binaları sen mi patlattın?
Боже мой, ты взорвал дом. İnanmıyorum, evi havaya mı uçurdun?
Он взорвал салон по продаже машин! Az önce bir araba satıcısını patlattı!
Он взорвал дом, когда сам был внутри? İçindeyken kendi evini havaya mı uçurdu? Neden?
Он взорвал собственную квартиру. Kendi dairesini havaya uçurdu.
Ты взорвал дом престарелых. Bir huzurevinde bomba patlattın.
Ты тот, кто взорвал Совет. Konseyin havaya uçmasına neden olan sendin.
Значит, Джесси взорвал свой собственный протест? Yani Jesse kendi protestosunu mu havaya uçurdu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!