Примеры употребления "взрывать" в русском

<>
Министерство труда не разрешает взрывать ночью. Karanlıktan sonra bomba patlatmak OSHA'ya aykırı.
Но зачем тебе взрывать стадион? Ama stadyumu neden havaya uçuracaktınız?
Зачем Киллиану понадобилось именно так взрывать здание? Killian bir yeri neden böyle patlatmak istesin?
Мы ведь не будем ничего взрывать, да? Aslında hiç bir şeyi patlatmayacağız, değil mi?
Действительно, мы приглашены взрывать Красный Дом. Doğrusu, Red House'yi bombalamak için çağrıldık.
Я буду взрывать баррикады. Ben barikatları patlatmaya gidiyorum.
Мистер Якель, взрывать дворцы и убивать людей!.. Sarayı havaya uçurmak bir sürü insanın ölmesine neden olacak.
Вы не станете взрывать нас ради забавы. Sırf eğlence olsun diye havaya uçuracak değilsin.
Зачем взрывать их собственные наркотики? Neden kendi mallarını havaya uçurdular?
Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, Андерсон и его группа нашли менее вредящий способ. Buzu patlatarak veya delerek aşağıdaki ekosistemi bozmak yerine, Andersen ve takımı çok daha zararsız bir yol bulmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!