Примеры употребления "взорвался" в русском

<>
Моторный отсек просто взорвался. Makine dairesi havaya uçtu.
Первый из них взорвался. İlk adam kendisini patlattı.
Баллон с пропаном взорвался, разлетелись осколки. Propan tankı patlamış ve şarapnel parçaları fırlamış.
Сэр, челнок взорвался и мы потеряли захват. Efendim, mekik havaya uçtu ve bağlantımızı kopardı.
Утром на моём заводе взорвался напорный бак. Fabrikamda bu sabah bir basınç tankı patladı.
Прости, что нет электроэнергии, что взорвался хренов генератор. Elektrik gittiği için üzgünüm, lanet jeneratör patladığı için üzgünüm.
Да, торт взорвался. Evet, kek patladı.
Сердечный стимулятор взорвался в печи. Надо чинить. Adamın kalbinde pil varmış, fırında patladı.
Отис перекрыл газ, и вентиляция - единственное, почему не взорвался весь дом. Bu ev havaya uçmadıysa tek sebebi Otis'in gazı kapatması, bizim de havalandırmayı açmamız.
Когда взорвался ускоритель частиц в моём мире, я стал спидстером. Dünyamdaki partikül hızlandırıcı patladığı zaman bir "speedster" a dönüştüm.
Водитель успела вовремя затормозить, как вдруг велосипедист взорвался. Sürücü zamanında durabilmiş, ama aniden bisikletçi havaya uçmuş.
Мой Твиттер взорвался по поводу этого интервью. Bu görüşmeyle ilgili Twitter mesajlarım patlama yaptı.
Грузовик Бумера взорвался на днях. Geçen gün Boomer'ın kamyonu patladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!