Примеры употребления "hata yapmaz" в турецком

<>
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Üniformanızın ve silahınızın olması sizi asker yapmaz. Оружие и форма не делают вас солдатом.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Jeffrey böyle bir şey yapmaz. Джеффри бы так не поступил.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Bernard asla böyle bir şey yapmaz. Бернард никогда бы так не поступил.
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Tamam, Seth bunu asla yapmaz. Сет никогда бы так не сделал.
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
O zaman daha iyi ara çünkü Woodall hayrına iş yapmaz. Так ищи внимательнее, потому что Вудолл не благотворительностью занимается.
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Beklenen hata payıyla birlikte. На ожидаемый предел ошибки.
Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz. И Седьмой из Девяти не нравится делать ошибки.
Karar alırken ölümcül bir hata yaptınız. Ты сделал фатальную ошибку в суждении.
Bu çocuklar sizin yaptığınızı yapmaz. Эти ребята этого не делают.
Albay Stone, bir hata yaptınız. Полковник Стоун, вы сделали ошибку.
Zoom hiçbir şeyi yanlışlıkla yapmaz. Зум ничего не делает случайно.
Burada yapılan tek hata seninki. Единственная совершённая ошибка - твоя.
Yine de ameliyatı ilginç yapmaz. Это не делает его интересным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!