Примеры употребления "не поступил" в русском

<>
До встречи с тобой Рид бы так не поступил. Reade seninle tanışmadan önce asla böyle bir şeyi yapmazdı.
Какой родитель не поступил бы так же? Dünyada hangi aile böyle birşeyi görmezden gelebilir?
Бернард никогда бы так не поступил. Bernard asla böyle bir şey yapmaz.
Пап. Макс бы не поступил так. Baba, Max bunu yapmış olamaz.
Он никогда бы не поступил дурно. Babanız asla kötü bir şey yapmaz.
Джеффри бы так не поступил. Jeffrey böyle bir şey yapmaz.
Шон бы никогда так не поступил. Sean böyle bir şey asla yapmazdı.
Я не поступил в колледж. Зацени меня. Bende üniversiteye giremedim, va bana bak.
Он бы никогда так не поступил. David böyle bir şeyi asla yapmaz.
Уолтер никогда бы так не поступил. Walter asla öyle bir şey yapmaz.
Пока не поступил новый приказ. Yeni emirler alana kadar bitmez.
что поступил так с тобой. Sana o şekilde davrandığım doğru.
А как Нэд поступил со мной? Peki Ned'in bana yaptığına ne demeli?
Кажется, я поступил очень эгоистично, женившись на тебе? Acaba seninle evlenmekle çok bencilce bir şey mi yapmış oldum?
Как бы поступил святой Иуда? Aziz Jude olsa ne yapardı?
Ты поступил очень отважно. Yaptığın şey inanılmaz cesurcaydı.
Ты бы поступил так же? Я? Sen de aynı şeyi yapardın değil mi?
Ты бы поступил так же. Sen de benim için yapardın.
Ты так и поступил? Sen böyle mi yaptın?
Но ты поступил правильно. Ama doğru olanı yaptın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!