Примеры употребления "ошиблись" в русском

<>
По-моему, вы ошиблись офисом. Sanırım siz yanlış ofise geldiniz.
Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом. Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik.
Снова ошиблись, Альберт. Yine yanılıyorsun, Albert.
Решив, что сохранять землю незачем, ошиблись. Dünya'nın korumaya değer bir yer olmadığını düşünmüştük. Yanılmışız.
Мне безумно жаль, но вы ошиблись. Kusura bakma ama hata yaptın demek istemiştim.
Мы ошиблись, наверное. Sanırım hata yapmış olmalıyız.
Мы ошиблись на контрольной точке. Bir önceki noktada hata yaptık.
Вы ошиблись местом. Здесь не консультация по любовным вопросам. Bakın yanlış yerdesiniz, burası psikolojik danışmanlık merkezi değil.
Дамочка, вы ошиблись адресом. Bayan sanırım yanlış yere geldiniz.
Вы ошиблись, но ошибка вышла остроумной. Aslında yanlışlıkla çok zekice bir şey söyledin.
"Мы ошиблись, Дин, мы хотели бы вернуть тебя", он мгновенно вернется. "Biz hata ettik Dean, senin geri gelmeni istiyoruz" dese anında koşarak geri döner.
Наверное, ошиблись в прачечной. Çamaşırhanede bir yanlışlık olmuş herhalde.
Кажется мы ошиблись адресом. Yanlış adres gibi duruyor.
Ошиблись ли мы в принятии решения, и розовые звезды вместе со светящимся Куполом уничтожат нас всех? Yanlış seçim mi yaprık, ve pembe yıldızlar kubbede parıldıyordu, bu aslında hepimizi dışarı mı çıkaracaktı?
Ошиблись адресом! Следующая дверь... Yanlış adres, karşı kapı.
Может быть мы ошиблись. Belki de hata yapıyoruz.
Может, мы местом ошиблись. Belki yanlış olay yerine geldik.
С чего ты согласился оплатить, если ошиблись номером? Ödemeli bir telefondan gelen yanlış aramayı neden kabul ettin?
Хватит, мы же не ошиблись. Yapma şöyle, hata etmedik diyorum.
Вы ошиблись, мадам. Bir yanlışlık var hanımefendi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!