Примеры употребления "hakkında konuşmalıyız" в турецком

<>
Müzik zevkin hakkında konuşmalıyız. Обсудим твои музыкальные вкусы.
Trish, bugün hakkında konuşmalıyız. Триш, нам надо поговорить.
Amirlerin hakkında konuşmalıyız. Seni sattılar. Нужно поговорить о твоих кураторах.
Bunun hakkında konuşmalıyız, Helen. Нам надо поговорить, Хелен!
Bay Kennedy, cenaze töreni hakkında konuşmalıyız, efendim. Мистер Кеннеди, нам нужно обсудить похороны, сэр.
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Barı satışa çıkarma konusunu konuşmalıyız. Нам следует обсудить продажу бара.
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu. Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
Konuşmalıyız, tamam mı? Нам нужно поговорить. Хорошо?
Onları birer insan olarak göstermek istiyoruz, onlar hakkında ve onlara özel hikâyeler yazmak istiyoruz. Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
Bunu bir akşam yemeğinde konuşmalıyız. Можем обсудить это за ужином.
Manchego hakkında ne düşünüyorsun? Что скажешь насчёт манчего?
Pekala. Ondan önce konuşmalıyız. Но мне нужно поговорить.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Çok önemli bir aile meselesi konuşmalıyız. Нам нужно обсудить важное семейное дело.
Geliştirmeci hatununun bana, sikim hakkında notlar verdiğine inanamıyorum. Начальница отдела развития делает замечания по поводу моего члена!
Dinle, muhtemelen konuşmalıyız. Нам вероятно надо поговорить.
Onun hakkında konuşmayı kes. Прекрати о нем говорить.
Evet, şey, çok cazip, ama özel konuşmalıyız. Да, очень заманчиво, но нам нужно поговорить наедине.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!