Примеры употребления "насчёт" в русском

<>
Сказала, это срочно насчёт Винса. Vince ile ilgili acil bir şeymiş.
Инспектор, насчёт дневника... Müfettiş, günlük hakkında...
Как насчёт разрешения мужа? Kocanın izni ne olacak?
А я? Насчёт Тары? Ya benim Tara hakkında sormam?
Как насчёт того чтобы выбрать более тихое место? Biraz daha sakin bir yere gitmeye ne dersin?
Они ведь шутят насчёт повешения, да? Asma konusunda şaka yapıyor olmalılar değil mi?
Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом. Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum.
У меня было предчувствие насчёт этого. İçimde bununla ilgili bir his vardı.
Он начал расспрашивать меня насчёт школьного рейва. (ухмыляется) Я и свалил. Bana okul partileri hakkında sorular sormaya başlamıştı ama benim alakam yok artık o işlerle.
Нет. А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"? Peki ya "suç çözmede yepyeni bir bölüm" e ne dersin?
Как насчёт небольшой экскурсии? Bir tura ne dersin?
Два, если Прю права насчёт Ханны. İki, eğer Prue Hannah hakkında yanılmıyorsa.
Как насчёт посвящения в секреты вашего транса? Sizin şu trans hâlinizi başlatsanız nasıl olur?
Что насчёт машин в гараже? Garajdaki diğer araçlara ne dersin?
Если вернёшься, зайди ко мне насчёт членства. Geri dönersen eğer, üyelik hakkında beni gör.
Большое спасибо, сэр, а что насчёт мелочишки, чтобы купить пожрать? Teşekkürler efendim ama biraz paraya ne dersin, böylece yiyecek alabilirim olur mu?
Как насчёт Уинна Даффи? Wynn Duffy'ye ne dersin?
Алек, насчёт Эмили... Alec, Emily hakkında..
Как насчёт траурного шествия с гробом после отпевания? Peki törenden sonra isteyenler tabutun yanına gelsin mi?
Ты ещё не передумала насчёт свадьбы? Şu evlilikle ilgili fikrini değiştirdin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!