Примеры употребления "обсудить" в русском

<>
Крис, детка, мне нужно с тобой кое-что обсудить. Chris, hayatım, seninle konuşmak istediğim bir şey var.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Ну, Барбара полагает, что это необходимо обсудить. Barbara işte bu yüzden bu konuyu konuşmamız gerektiğini düşünmüş.
Мы хотели бы обсудить дату операции. Yani ameliyat tarihi hakkında konuşmak istiyoruz.
Так или иначе, нам кучу всего нужно обсудить. Öyle ya da böyle, konuşacak çok şeyimiz var.
Наверно, ты хотел бы обсудить... Yani sanırım bu konuda konuşmak istiyorsun?
Нам есть что обсудить с Недом Старком. Hepimizin Ned Stark'la konuşmamız gereken meseleleri var.
Поговорить о Хельсинки, обсудить стратегию? Helsinki'yi konuşuruz, strateji yaparız biraz?
Я только хотел обсудить участь семьи Минц. Eğer mümkünse Mintz ailesinin durumunu konuşmak istemiştim.
Мы должны обсудить мой гардероб. Kıyafet bütçemi gözden geçirmemiz gerek.
Нам нужно кое-что обсудить сначала. Önce bir şeyi konuşmamız gerek.
Нам нужно обсудить с Дерриком кое-какие медицинские вопросы. Derrick'le tıbbi durumuyla ilgili konuşmamız gereken şeyler var.
Или можно обсудить, в какую кучу дерьма превратил свою жизнь Бакстер. Ya da biz Baxter'ın hayatını nasıl bir bok çukuruna çevirdiği hakkında konuşabiliriz.
Может, нам это обсудить? Bunu konuşacağız, değil mi?
Желаете обсудить это среди своих? Bu konuyu kendi aranızda tartışmalısınız.
Мы договаривались обсудить это. Bunu tartışmak üzere anlaşmıştık.
А я хочу обсудить сейчас. O konuyu şimdi konuşmak istiyorum.
Мы должны обсудить все. Hâlâ bunu konuşmamız gerek.
Я пришёл обсудить его дело. Davası hakkında konuşmak için buradayım.
Можем мы встретиться и обсудить детали? Detayları konuşmak için ne zaman buluşuyoruz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!