Примеры употребления "genç bir kız" в турецком

<>
CIA çalışanlarından bir çift vardı, kaçırılan genç bir kız vardı. Была пара активов из ЦРУ. Была маленькая девочка, которую похитили.
Hiçbir şey bilmeyen sıradan genç bir kız ol. Будь нормальным подростком, который не знает ничего.
Karısını ve çocuğunu genç bir kız için terk edemez. Он не бросит жену и ребёнка ради случайной девицы.
Onun yiyeceğini beğenen genç bir kız görmek güzeldir! Приятно видеть девушку, которая не прочь поесть!
O genç bir kız Ella. Она - подросток, Элла.
Stresli bir iş, uzun saatler ve genç bir kız yetiştirmek. Нервная работа, сверхурочные, к тому же ты растишь подростка.
Güneyhaç'ın eteğinde banyo yapan tatlı genç bir kız gibi! Как прекрасная девушка, стоящая у подножия Южного Креста!
Genç bir kız ve bir adamdı. Нет. Это сделали девушка и мужчина.
Doğum gününde genç bir kız vardı. Молодая девушка убита на Дне рождении.
Bisset genç bir kız iken annesi Multipl skleroz hastalığına yakalanmıştır. Когда Жаклин была подростком, у её матери диагностировали рассеянный склероз.
Ardından genç bir kız Yara (Gemma Whelan) onu karşılar. Вскоре молодая женщина, Яра (Джемма Уилан) вызывается отвезти его в замок.
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu. Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı. Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена.
Genç bir muhabir olmadan önce en fazla dört ay bu masada otururum. Я проведу за этим столом максимум месяца, а потом стану журналистом.
Yemen'de İşçi Bir Kız Çocuğu Работающая девочка из Йемена
Genç bir adamla birlikte olmak nasıl bir şey unutmuşum. Я забыла на что это похоже с молодым парнем.
Melek gibi bir kız. Она выглядит как ангел.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen. Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!