Примеры употребления "подростком" в русском

<>
Нет, последний раз я курила будучи подростком. Hayır almayayım, gençlik yıllarımdan beri sigara kullanmıyorum.
Подростком встречалась с преступниками. Gençken suçlularla çıkardım hep.
Поэтому будучи еще подростком у него начались проблемы. Bu yüzden genç yaşında başına birçok bela geldi.
Будь нормальным подростком, который не знает ничего. Hiçbir şey bilmeyen sıradan genç bir kız ol.
Ну, это тяжело быть подростком. Genç olmak zor iştir. Demek istediğim...
Она не была подростком. Sonuçta o çocuk değildi.
Я была подростком, застрявшим в трущобах. Geri kalmış bölgede sıkışmış genç bir kızdım.
Каким подростком ты был? Bir ergenken nasıl görünüyordun?
Я чувствую себя запуганным подростком. Korkmuş bir ergen gibi hissediyorum.
Который не является нормальным подростком? Normal bir genç olmayan mı?
Ты был довольно противным подростком. Ergenlik dönemlerinde bayağı yaramazlık yapmıştın.
Мэриам была тогда подростком. Miriam o zamanlar gençti.
Я была совсем подростком. Yeni yetme bir gençtim.
И так на самом деле часто получается с подростком и уважением. Ve işte bu özgüven ve ergen olmaya gelince önümüze çıkan şeydir.
Меня завербовали еще подростком. Daha gençken işe alındım.
Послушай, Крис, я тоже был подростком однажды. Bak, Chris, Ben de bir zamanlar gençtim.
Будучи подростком, Коэн научился играть на гитаре и сформировал фолк-группу под названием "Buckskin Boys". dedi. Ergenlik döneminde gitar çalmayı öğrenen Cohen, Buckskin Boys isimli bir folk grubu da kurdu.
Свой первый барабан он получил в 4 года, а свою первую ударную установку уже будучи подростком. Lee ilk olarak 4 yaşındayken davula sahipti ancak ilk olarak gerçek davul kitine gençlik yıllarında sahip oldu.
Уже будучи подростком всерьёз занимался самбо, борьбой, каратэ, боксом и даже выступал на некоторых соревнованиях. Henüz yeniyetme iken düzenli şekilde sambo, güreş, karate, boksla ilgileniyor, birkaç yarışmalara katılıyor.
Когда Жаклин была подростком, у её матери диагностировали рассеянный склероз. Bisset genç bir kız iken annesi Multipl skleroz hastalığına yakalanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!