Примеры употребления "gelip ziyaret" в турецком

<>
Anladım, o zaman döndüğünüzde gelip ziyaret edebilirsiniz. Вы можете приехать навестить его, когда вернётесь.
Gelip ziyaret etmeyi sever. Он любит заглядывать сюда.
Torquil, benim gibi bir moruğu gelip ziyaret etmen çok iyi oldu. Какой же ты молодец, Торквил, что решил навестить свою старуху.
Bir gün gelip beni ziyaret edebilirsin. Когда-нибудь приедешь ко мне в гости.
Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti. Видимо поэтому она и пошла навестить его.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Florida da ki ailesini ziyaret ettik. Мы посетили его родителей во Флориде.
Sen de Memphis'e gelip, arı kovanına çomak sokayım dedin. И ты решил приехать в Мемфис и разворошить осиное гнездо?
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Gelip bir bakayım dedim. Я просто пришёл посмотреть.
Şu an Liberya'da amcamı ziyaret etmekte. Он в Либерии навещает моего дядю.
Gelip ellerinizi yıkar mısınız. Идите сюда вымыть руки.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
New York'a her zaman gelip gidersin. Ты всегда сможешь приехать в Нью-Йорк.
Ve onu dün gece ziyaret etmiş. И он навещал её прошлой ночью.
Tabii ağlayarak sana gelip, bunları sana anlatmadıysa. - Hayır Matthew, açıklayabilirim. Если не она тебе сказала потому что она пришла к тебе плачущей после ночи?
Bu adamı ziyaret etmemi ister misiniz? Хотите, чтобы я его навестил?
"Sadece sokaktan geçiyordum ve gelip fikrimi söylemek istedim." Я просто пришёл с улицы и одарил тебя своим мнением.
Kurbanın kendisini ziyaret etsek iyi olur. Возможно нам стоит навестить саму жертву.
Sıkıldın ve Bombay'e gelip insan kaçakçılarını avlamaya mı karar verdin? Решил приехать в Мумбай и выследить торговцев людьми? Нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!