Примеры употребления "gaz yaptığını" в турецком

<>
Soya sütü. Lexi Halam, laktozun sana gaz yaptığını söyledi. Соевое молоко, тетя Лекси говорит от лактозы тебя пучит.
Ne kadar süreyle? Kimin yaptığını bulana kadar. Пока мы не выясним, кто это сделал.
Zehirli gaz seviyesi yükseliyor. Растёт содержание ядовитых газов.
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Gaz borusunda üç kesik var. Три надреза на газовой трубе.
Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla. Начните с того, что делали эти ребята.
Gaz faturasını ödedin mi? Ты заплатил за газ?
Böyle bir cihazın, General O 'Neill'a ne yaptığını biliyor musun? Вы знаете, что такое устройство сделало с генералом O 'Ниллом?
Sonra fırınımda bir gaz sızıntısı oldu. Затем утечка газа в моей плите.
Tünellerde ne yaptığını biliyor musun? Что он делал в туннелях?
Özel olarak gaz ana borularıyla. На газопроводе, если точнее.
Bu vampir operasyonlarını tak başına yaptığını düşünmüyorsun değil mi? Неужели ты думаешь, что он работает в одиночку?
Bu arabanın sürücüsü, ayağını çarpışma sonrasında gaz pedalından kaldırmamış. Водитель внедорожника не снял ногу с педали газа после аварии.
Para olması, yaptığını telafi eder mi sanıyorsun? Думаешь деньгами искупить то, что ты сделала?
Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
Şöyle bir durup ne yaptığını düşünsen iyi edersin Kirk. Остановись и подумай, что ты делаешь, Кирк.
Afedersin, biraz gaz çıkarmam gerekiyor. Простите, мне нужно выпустить воздух.
Ve Michael, fazlasıyla "gururluyum" ayakları yaptığını farketti. И Майкл Понял, что он действительно был слишком горд.
Rachel, sen gaz yutar mısın? Рейчел, ты будешь вдыхать газ?
O zaman umalım ki ne yaptığını biliyordur. Надеюсь, он знает, что делает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!