Примеры употребления "делали" в русском

<>
Но люди всегда это делали. Ama insanlar bunu hep yapıyor.
Там знали, что делали. Onlar gerçekten ne yaptıklarını biliyorlar.
Мы делали ошибки в шпионаже. Casusluk yaparken yaptığımız hatalar için.
Что вы делали потом, сержант Фентон? Daha sonra ne yaptınız, Çavuş Fenton?
Подобное мы делали в Ираке. Bunun benzerini biz Irak'ta yaptık.
Я и Тайрел не делали ничего плохого. Ben ve Tyrel yanlış bir şey yapmadık.
Ага, мы все так делали. Evet, Hepimiz yaptık .'li yıllardı.
Они уже делали это раньше тысячу лет назад. Bin yıl kadar önce de aynı şeyi yapmışlardı.
Всё делали через посредников. Her şeyi aracılar halletti.
Мы с Родом всё делали вместе. Ben ve Rod herşeyi birlikte yaptık.
Все хорошо, мы этого не делали. Pekala, dikkatli dinle. Bunu biz yapmadık.
Начните с того, что делали эти ребята. Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla.
Мы это уже делали. Daha önce yaptık zaten.
Разве нельзя вводить новшества потихоньку, как мы это делали в прошлом? Geçmişte olduğu gibi, her şeyi daha sakin bir şekilde ilerletemez miyiz?
Мэнди, мы не делали ничего. Mandy, biz bir şey yapmadık.
Вы этoгo раньше не делали. Bunu daha önce hiç yapmadın.
И в любом случае мы этого не делали. Eğer böyle olmasaydı bile, bunu biz yapmadık.
Мы уже делали эти ошибки, Карлос. Biz bu hataları önceden yaptık, Carlos.
И что они тут делали? Ve burada ne işleri varmış?
Мак, я видел, что они делали с теми девушками. Это... Mac, bu kişilerin genç kızlara neler yaptıklarını gördüm, ve bu...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!