Примеры употребления "это сделал" в русском

<>
Ты меня развязала, а я за это сделал тебе громадное одолжение. Beni serbest bıraktın, karşılığında, sana dünyanın en büyük iyiliğini yaptım.
Любой рыцарь бы это сделал. Hangi şövalye olsa aynısını yapardı.
Мы пытаемся выяснить кто это сделал. Biz de kimin yaptığını bulmaya çalışıyoruz.
Пока мы не выясним, кто это сделал. Ne kadar süreyle? Kimin yaptığını bulana kadar.
Я уже это сделал. Ben çoktan yaptım bunu.
Зачем ты это сделал, Рейлан? Neden onu görmeye gittin, Raylan?
Это сделал Альберт Корриган? Sorumlusu Albert Corrigan mı?
Теперь надо подумать, кто это сделал? Şimdi, düşünmemiz gerek. Bunu kim yaptı?
Я это сделал из-за денег, и сглупил. Sırf para için yaptım, aptalca bir şeydi.
Есть хоть какой-то намек на то, что это сделал? Bunu kimin yapmış olabileceğine dair bir ipucumuz da mı yok?
Это сделал мой сын. Bunu benim oğlum yaptı.
Это сделал Лукас Рим. Bu Lucas Reem'in işi.
Нет, парламент это сделал. Hayır, bunu parlamento halletti.
У бармена нет никаких догадок, кто это сделал? Bunun kimin yaptığına dair barmen bir şey biliyor mu?
Эбигейл, кто это сделал? Abigail, kim yaptı bunu?
Это сделал Билли Кемп? Billy Kemp mi yaptı?
Почему я это сделал, ха? Neden Bana bunu yaptın ha?!
Ты специально это сделал? Kasten yaptın değil mi?
Ты это сделал, не спросив меня? Bana sormadan nasıl böyle bir şey yaparsın?
Есть догадки, почему он это сделал, Грир? Neden yaptığıyla ilgili bir fikrin var mı, Grier?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!